川崎市 藤子・F・不二雄ミュージアム

ミュージアムインフォメーション

入館時間についてのお願い(Notice of admission time)

 
連日30度を超える猛暑が続いており、熱中症の恐れが高まっています。
 
そんな中、指定時間よりかなり早く到着して
入館をお待ちになっているお客さまもいらっしゃいます。
 
当ミュージアムは、日時指定による完全予約制です。
チケットに記載された時間にお越しいただければ確実に入館できます。
 
長時間屋外で過ごすことで、さらに熱中症の恐れが高まりますので、
お客さまご自身の健康のためにも
ぜひ、入館時間にあわせてのご到着をお願いいたします。

 
 
■English
The heatwave continues as temperatures hit over 30 degrees recently.
Please be especially careful of heatstroke during this season.
 
Meanwhile, a lot of customers arrived much earlier than the specified time, and waiting for a long time in the hot.
 
Advanced reservation is required at our museum.
If you can come within the time stated on the ticket, you can go inside the museum smoothly.
Admission time: 10:00→ until 10:30
12:00→ until 12:30
14:00→ until 14:30
16:00→ until 16:30
If you spend a long time in the hot outside, it increases the fear of heatstroke.
For your own health, please arrive at the museum according to the admission time.
Thank you for your cooperation.

 
 
■Chinese
最近东京附近的天气温度30度左右。请您特别注意中暑。
同时,很多顾客来到这博物馆比指定时间早得多,然后在外边要等待很长时间。
 
来馆之前需要提前预定买好门票。
如果您可以在门票上的时间内入馆,可以顺利进入博物馆。
 
入场时间: 10:00→ 到 10:30
12:00→ 到 12:30
14:00→ 到 14:30
16:00→ 到 16:30
 
如果您在炎热的外边过长时间,就会增加对中暑的恐惧。
为了您的身体健康,请根据入场时间到达博物馆。
谢谢您的合作。
 


開館時間延長のお知らせ(Notice: extension of opening hours)

 
■ミュージアムでは、
特別に開館時間を少しだけ延長します。
 

7月15日(土)から9月3日(日)まで
開館時間を30分延長(18時30分まで)。
ゆっくりミュージアムでの時間をお楽しみいただけます。
期間中は、火曜日も特別に開館します。
※8月8日(火)のみメンテナンスのため休館します。
 
※7月3日から7日はメンテナンス作業のため休館いたします。ご迷惑をおかけいたします。

 
 

■English
 

Notice: extension of opening hours

 
On July 15th (Sat) to September 3rd (Sun), we extend opening- hours until 6:30 PM.
Please enjoy your stay at our museum.
During this date, we are also open on Tuesdays.
On August 8th, this museum is closed due to a small maintenance.
 
※On July 3rd to 7th, we are closed due to maintenance work. We are sorry for the inconvenience.

 

■Chinese

通知:延长开馆时间
 
7月15日(周六)至9月3日(周日),我们将开馆时间延长至下午6点30分。
 
在此期间,我们星期二也开馆。
 
我们希望您能喜欢在这博物馆的时间。
8月8日(周二),为馆内维护,我们闭馆。
 
※7月3日(周一)至7月7日(周五),为馆内维护,我们闭馆。我们很抱歉给您带来不便。